JLPT N1 · Advanced
JLPT N1 Example Sentences
31 N1 sentences with furigana, translations, native audio, and a per-word vocabulary breakdown.
-
"王国を救い、自らの運命に立ち向かうために……"
"おうこく を すくい、 みずから の うんめい に たちむかう ため に......"
In order to save the kingdom, she must fight against her own fate…
- 王国おうこくkingdomN2
- 救うすくうto save, rescueN3
- 自らみずからoneself, personallyN4
- 運命うんめいfate, destinyN3
- 立ち向かうたちむかうto confront, faceN3
- ためためbecause, due toN5
-
「サインしてもいいよ」と仰った。
「サイン して も いい よ」 と おっしゃった。
She (her majesty) said "OK, I'll give you an autograph."
- サインサインsignatureN3
- するするto doN5
- いいいいgood, fineN5
- 仰るおっしゃるsay (honorific)N2
-
B先生が「暫く休む必要があります」と仰いました。
ビーせんせい が 「しばらく やすむ ひつよう が あります」 と おっしゃいました。
Doctor B said that "(I) need to rest for a short while."
- 先生せんせいteacherN5
- 暫くしばらくa while, some timeN3
- 休むやすむto rest, to take a breakN3
- 必要ひつようnecessaryN5
- あるあるto be, to existN5
- 仰るおっしゃるsay (honorific)N2
-
仰る通りです。
おっしゃるとおり です。
I completely agree with you.
- 仰るおっしゃるsay (honorific)N2
- 通りとおりstreet, as expectedN5
-
響くは遠く 遥か彼方へ やさしい歌は世界を変える
ひびく は とおく はるか かなた へ やさしい うた は せかい を かえる
This will echo far away, so very far away A simple song will change the world
- 響くひびくto resonate, to echoN2
- 遠くとおくfar, distantN2
- 遥かはるかfar away, distantN2
- 彼方かなたbeyond, far awayN2
- やさしいやさしいkind, gentleN3
- 歌うたsongN4
- 世界せかいworldN5
- 変えるかえるto change, to moveN5
-
永遠の淵 きっと僕は言う 思い変わらず同じ言葉を
えいえん の ふち きっと ぼく は いう おもい かわらず おなじ ことば を
In the abyss of eternity You can count on me to say The same thing, my love never changing
- 永遠えいえんeternity, foreverN3
- 淵ふちedge, brinkN1
- きっときっとsurely, certainlyN4
- 僕ぼくI, me (male)N5
- 言ういうto sayN5
- 思いおもいfeeling, thoughtN4
- 変わるかわるto changeN5
- 同じおなじsameN5
- 言葉ことばword, phraseN5
-
これは、「思う」がどちらかと言えば受動的、「考える」が能動的なニュアンスがあるために、「暑い」という受動的・感覚的な心理内容と一緒にすると、違和感をきたすからだと思います。
これ は、 「おもう」 が どちらかといえば じゅどうてき、 「かんがえる」 が のうどうてき な ニュアンス が ある ため に、 「あつい」 と いう じゅどうてき ・ かんかくてき な しんりないよう と いっしょ に する と、 いわかん を きたす から だ と おもい ます。
This is because kangaeru, as opposed to the more passive omou, has an active nuance, and it feels strange to use an active verb with a passive sense like "feeling heat."
- これこれthis (thing)N5
- 思うおもうto think, to believeN5
- どちらかといえばどちらかといえばif anything, ratherN3
- 受動的じゅどうてきpassiveN2
- 考えるかんがえるto think, to considerN5
- 能動的のうどうてきactiveN2
- ニュアンスニュアンスnuance, subtle differenceN3
- あるあるto be, to existN5
- ためためbecause, due toN5
- 暑いあついhot (weather)N3
- 感覚的かんかくてきsensory, perceptualN2
- 心理しんりpsychology, mental stateN4
- 内容ないようcontent, substanceN5
- 一緒いっしょtogetherN5
- するするto doN5
- 違和感いわかんdiscomfort, sense of incongruityN3
- きたすきたすto cause, to bring aboutN2
- からからfromN5
-
永禄大学医学部卒業から3ヵ月———
えいろく だいがく いがくぶ そつぎょう から さんかげつ———
It's been 3 months since the Eiroku Medical School Graduation.
- 永禄えいろくEiroku era (Japanese era name)N1
- 大学だいがくuniversityN5
- 医学いがくmedical scienceN3
- 部ぶdepartment, sectionN5
- 卒業そつぎょうgraduationN4
- からからfromN5
- ヵ月ヵゲツmonth(s)N2
-
移り変わる物事の、その時々のありさま。
うつりかわる ものごと の、 その ときどき の ありさま。
The state of a changing thing at certain times.
- 移り変わるうつりかわるto change, transitionN2
- 物事ものごとthings, mattersN2
- そのそのthatN5
- 時々ときどきsometimes, at timesN3
- ありさまありさまstate, conditionN2
-
人や物事の、ある時点でのありさま。
ひと や ものごと の、 ある じてん で の ありさま。
The state of a person or thing at a specific point in time.
- 人ひとpersonN5
- 物事ものごとthings, mattersN2
- あるあるto be, to existN5
- 時点じてんpoint in timeN4
- ありさまありさまstate, conditionN2
-
「胡」を「う」と読むのは唐音、「散」を「さん」と読むのは漢音のため、「胡散」は和製漢語と思われる。
「う」 を 「う」 と よむ の は とうおん、 「さん」 を 「さん」 と のむ の は かんおん の ため、 うさん は わせいかんご と おもわれる。
The reading of "u" for 胡 is from the T'ang reading of Chinese characters,and 散 as "san" is from the Han reading of Chinese characters,so this means that the readings can be thought of as a type of Japanese-Chinese.
- 読むよむto readN5
- 唐音とうおんTang Chinese readingN1
- 漢音かんおんHan Chinese readingN1
- ためためbecause, due toN5
- 胡散うさんsuspicious, doubtfulN1
- 和製わせいJapanese-made, Japan-originatedN2
- 漢語かんごChinese-derived wordN2
- 思うおもうto think, to believeN5
-
いつしか二人互いに響く 時に激しく 時に切なく
いつしか ふたり たがい に ひびく ときに はげしく ときに せつなく
Before you know it, the two of us will only echo. Sometimes harshly. Sometimes painfully.
- いつしかいつしかbefore one knows, eventuallyN2
- 二人ふたりtwo people, coupleN5
- 互いたがいeach other, mutualN3
- 響くひびくto resonate, to echoN2
- 時にときにsometimes, at timesN2
- 激しいはげしいintense, violentN3
- 切ないせつないheartbreaking, painfulN2
-
あなたは気づく 二人は歩く暗い道でも 日々照らす月
あなた は きづく ふたり は あるく くらい みち でも ひび てらす つき
You will realize This dark path we walk on Is always lit by the moon
- あなたあなたyouN5
- 気づくきづくto notice, to realizeN4
- 二人ふたりtwo people, coupleN5
- 歩くあるくto walkN5
- 暗いくらいdarkN3
- 道みちroad, pathN5
- でもでもbut, howeverN5
- 日々ひびdaily, every dayN4
- 照らすてらすto illuminate, to shine onN2
- 月つきmonthN5
-
握りしめた手 離すことなく 思いは強く 永遠誓う
にぎりしめた て はなす こと なく おもい は つよく えいえん ちかう
I'll never let go of that tightly held hand This love is strong Forever, I promise
- 握りしめるにぎりしめるto grasp tightlyN3
- 手てhandN5
- 離すはなすto release, to let goN4
- ことことthing, matterN5
- ないないnot exist, not be thereN5
- 思いおもいfeeling, thoughtN4
- 強いつよいstrongN5
- 永遠えいえんeternity, foreverN3
- 誓うちかうto vow, to swearN2
-
会話のネタを語呂にしたものに、適度に整理すべし(テキドニセイリスベシ)という、夜の仕事や営業職の合言葉のようなものがあるので、紹介します。
かいわ の ネタ を ごろ に した もの に、 てきど に せいり す べし (テキドニセイリスベシ) という、 よる の しごと や えいぎょうしょく の あいことば の よう な もの が ある ので、 しょうかい します。
For night workers and salespersons there is a popular mnemonic for finding conversation material that goes like this: "te-ki-do-ni-se-i-ri-su-be-shi" (= you should moderately organize/arrange).
- 会話かいわconversationN4
- ネタネタtopic, materialN4
- 語呂ごろwordplay, punN2
- するするto doN5
- ものものthing, matterN5
- 適度てきどmoderate, appropriateN3
- 整理せいりorganize, arrangeN4
- するするto doN5
- べしべしshould, ought toN5
- というというcalled, namedN5
- 夜よるnight, eveningN5
- 仕事しごとwork, jobN5
- 営業えいぎょうbusiness, operationN4
- 職しょくjob, occupationN3
- 合言葉あいことばpassword, mottoN3
- ようようin order to, so thatN5
- あるあるto be, to existN5
- のでのでbecause, sinceN5
- 紹介しょうかいintroduction, presentationN5
- するするto doN5
-
鼻の三大症状だけでなく、目の症状(かゆみ、涙、充血など)を伴う場合が多く、その他にのどのかゆみ、皮膚のかゆみ、下痢、熱っぽい感じなどの症状が現れることがあります。
はな の さんだいしょうじょう だけ で なく、 め の しょうじょう (かゆみ、 なみだ、 じゅうけつ など) を ともなう ばあい が おおく、 その ほか に のど の かゆみ、 ひふ の かゆみ、 げり、 ねつ っぽい かんじ など の しょうじょう が あらわれる こと が あります。
Other than the 3 major nasal symptoms, the case of eye symptoms is also common (itchiness, watery eyes, and congestion); along with other itchy throat, itchy skin, diarrhea, and feeling feverish.
- 鼻はなnoseN3
- 三さんthreeN5
- 大おおbig, veryN5
- 症状しょうじょうsymptomN3
- だけだけonly, justN5
- 目めordinal suffix (e.g. second)N5
- かゆみかゆみitchinessN3
- 涙なみだtearsN3
- 充血じゅうけつcongestion, rednessN3
- などなどetc., and so onN5
- 伴うともなうto accompanyN4
- 場合ばあいcase, situationN5
- 多いおおいmany, numerousN5
- その他そのたothers, besidesN5
- のどのどthroatN4
- 皮膚ひふskinN2
- 下痢げりdiarrheaN3
- 熱ねつfever, heatN3
- っぽいっぽい-ish, -likeN3
- 感じかんじfeeling, impressionN5
- 現れるあらわれるto appear, to emergeN4
- ことことthing, matterN5
- あるあるto be, to existN5
-
(さらに、シラカンバ、ハンノキ、イネ科花粉症などの人が、ある果物や野菜を食べると、口の中がかゆくなり、腫れたりする「口腔アレルギー症候群」という症状もあります。)
(さらに、 シラカンバ、 ハンノキ、 イネか かふんしょう など の ひと が、 ある くだもの や やさい を たべると、 くち の なか が かゆく なり、 はれたり する 「こうくうアレルギーしょうこうぐん」 と いう しょうじょう も あります。)
(On top of that, those who eat fruits and vegetables that have been pollinated with the Japanese white birch, Japanese alder, rice plants, etc.; may also have itching and swelling of the throat, a condition called “Oral Allergy Syndrome.”)
- さらにさらにfurthermore, moreoverN5
- シラカンバしらかんばwhite birchN2
- ハンノキはんのきalder treeN2
- イネいねrice plantN3
- 科かfamily (biological classification)N3
- 花粉症かふんしょうhay fever, pollen allergyN3
- などなどetc., and so onN5
- 人ひとpersonN5
- あるあるto be, to existN5
- 果物くだものfruitN2
- 野菜やさいvegetablesN3
- 食べるたべるto eatN5
- 口くちmouthN4
- 中なかin, duringN5
- かゆいかゆいitchyN4
- なるなるto becomeN5
- 腫れるはれるto swellN3
- するするto doN5
- 口腔アレルギー症候群こうくうあれるぎーしょうこうぐんoral allergy syndromeN1
- というというcalled, namedN5
- 症状しょうじょうsymptomN3
- あるあるto be, to existN5
-
"人倫対戦カードゲ-ム"
"じんりん たいせん カードゲーム"
Cards against humanity
- 人倫じんりんhuman ethics, moralityN1
- 対戦たいせんmatch, battleN2
- カードカードcardN4
- ゲームゲームgameN5
-
猫を被る。
ねこ を かぶる。
To feign friendliness.
- 猫を被る(猫ねこをかぶるねこto feign innocence, to pretendN2
- 被る)かぶるto feign innocence, to pretendN2
-
拙者は忍者でござる。
せっしゃ は にんじゃ で ござる。
I'm a ninja.
- 拙者せっしゃhumble self (old samurai speech)N1
- 忍者にんじゃninja, covert agentN3
- ござるござるhumble form of 'to be'N5
-
この「きっかけ」という言葉ですが、「きる」と「かける」の合成語で、「きる」は「~きる(例:やりきる)」と動作の終わりを表す言葉。「かける」は「~かける(例:食べかける)」のように動作の最初を表す言葉。つまり、一つのことが終わり、新たに次のことが始まることを指しています。
この 「きっかけ」 という ことば です が、 「きる」 と 「かける」 の ごうせいご で、 「きる」 は 「~きる (れい:やりきる)」 と どうさ の おわり を あらわす ことば。 「かける」 は 「~かける (れい:たべかける)」の よう に どうさ の さいしょ を あらわす ことば。 つまり、ひとつ の こと が おわり、 あらた に つぎ の こと が はじまる こと を さしています。
So this word "kikkake" is a combination of the words "kiru" and "kakeru," and "kiru" is used as a suffix, like in the word "yarikiru (=to do completely)," to show that an action is ending. "Kakeru" is used as a suffix in words like "tabekakeru (=to be abo
- このこのthisN5
- きっかけきっかけtrigger, chance, opportunityN3
- というというcalled, namedN5
- 言葉ことばword, phraseN5
- きるきるto finish, to completeN4
- かけるかけるto make (a call)N5
- 合成語ごうせいごcompound wordN2
- やるやるto doN5
- 動作どうさaction, movementN3
- 終わりおわりend, finishN5
- 表すあらわすto express, to representN3
- 言葉ことばword, phraseN5
- かけるかけるto make (a call)N5
- 食べるたべるto eatN5
- ように(ようだ)ようにようだlike, as ifN3
- 最初さいしょbeginning, firstN5
- つまりつまりin other words, that is to sayN5
- 一つひとつone (thing)N5
- ことことthing, matterN5
- 終わるおわるto finish, to endN5
- 新たあらたnew, freshN4
- 次つぎnextN5
- 始まるはじまるto begin, to startN5
- 指すさすto point, to indicateN3
-
42771
ご ぶんの に
Two-fifths.
-
痴漢はレイプと呼ばれるべきだ。
ちかん は レイプ と よばれる べき だ。
“Groping” should be called rape.
- 痴漢ちかんmolester, groperN2
- レイプレイプrapeN2
- 呼ぶよぶto call, to addressN5
- べきべきshould, ought toN3
-
彼に意見をしても蛙の面に水だ。
かれ に いけん を しても かえる の つら に みず だ。
Even if you tell him your opinion, it will fall on deaf ears.
- 彼かれhe, himN5
- 意見いけんopinion, viewN5
- するするto doN5
- (蛙の面に水)蛙(かえるのつらにみず)かえるfrogN5
- 面つらface, surfaceN5
- 水みずwaterN5
-
テニスのことになると彼女は水を得た魚のようだ。
テニス の こと に なる と かのじょ は みず を えた うを の ようだ。
She is in her element when it comes to tennis
- テニステニスtennisN2
- ことことthing, matterN5
- なるなるto becomeN5
- 彼女かのじょshe, girlfriendN5
- (水を得た魚)水(みずをえたさかな)みずwaterN5
- 得るえるto obtain, to gainN5
- 魚さかなfishN3
- ようだようだseems like, appears to beN3
-
あの秀才が不合格だなんて、猿も木から落ちるもんだ。
あの しゅうさい が ふごうかく だ なんて、 さる も き から おちる もんだ。
Anyone can make a mistake, like that prodigy who failed.
- あのあのthat (over there)N5
- 秀才しゅうさいgifted student, prodigyN2
- 不合格ふごうかくfailure, not passingN3
- なんてなんてsuch as, likeN5
- 猿も木から落ちる(猿さるもきからおちる(さるmonkey (proverb)N5
- 木きtree, woodN5
- からからfromN5
- 落ちる)おちるfall, failN4
-
親子そろってこの食べ方とは、蛙の子は蛙だね。
おやこ そろって この たべかた とは、 かえる の こ は かえる だ ね。
Seeing a parent and a child eating together like this--well, like father, like son.
- 親子おやこparent and childN3
- そろうそろうto gather, to be completeN2
- このこのthisN5
- 食べるたべるto eatN5
- 方かたway, methodN5
- とはとはdefinition, meaningN3
- 蛙の子は蛙(蛙かえるのこはかえる(かえるfrog (proverb)N5
- 子)こ)childN5
-
私たちの警告も彼女には馬の耳に念仏だった。
わたしたち の けいこく も かのじょ に は うま の みみ に ねんぶつ だった。
She turned a deaf ear to our warnings.
- 私わたしI, meN5
- たちたちplural suffix (people)N5
- 警告けいこくwarning, cautionN3
- 彼女かのじょshe, girlfriendN5
- にはにはto, for (particle)N5
- 馬の耳に念仏(馬うまのみみにねんぶつ(うまhorse (proverb)N5
- 耳みみearN4
- 念仏)ねんぶつ)Buddhist prayerN1
-
これがいわゆる海老で鯛を釣るということだ 。
これ が いわゆる えび で たい を つる と いう こと だ。
This is what I call “throwing a sprat to catch a whale.”
- これこれthis (thing)N5
- いわゆるいわゆるso-called, what is calledN4
- 海老で鯛を釣る(海老えびでたいをつる(えびsmall investment for big returnN1
- 鯛たいsea bream (fish)N2
- 釣る)つる)to fish, to catchN4
- いういうto say, to tellN5
- ことことthing, matterN5
-
敵は蜘蛛の子を散らすように逃げた。
てき は くも の こ を ちらす ように にげた。
The enemy went flying in all directions.
- 敵てきenemyN3
- 蜘蛛の子を散らす(蜘蛛くものこをちらす(くもto scatter like spiderlingsN1
- 子こchildN5
- 散らす)ちらす)to scatter, to disperseN3
- ように(ようだ)ようにようだlike, as ifN3
- 逃げるにげるto run away, to escapeN3
-
小さい子に高価な食べ物をあげたって豚に真珠だよ。
ちいさい こ に こうか な たべもの を あげたって ぶた に しんじゅ だ よ。
Small children won’t appreciate expensive food.
- 小さいちいさいsmall, littleN4
- 子こchildN5
- 高価こうかexpensiveN2
- 食べ物たべものfoodN3
- あげるあげるto giveN5
- たってたってeven if, althoughN3
- 豚に真珠(豚ぶたにしんじゅ(ぶたpearls before swine, wasted effortN1
- 真珠)しんじゅ)pearlN2