JLPT N1 · Advanced
JLPT N1 Vocabulary List (Page 58 of 79)
4715 essential N1 words with readings, meanings, and native audio, ranked by frequency. Page 58 of 79.
-
こしらえる
make; manufacture
今日は 早く 起きて 弁当をこしらえた
I got up early today to make lunch boxes.
-
荷造り[にづくり]
packing
帰国に 備えて 荷造りをしています
I am packing to go back to my country.
-
悪女
nounwicked woman
彼は 悪女にだまされたんだ。
He was deceived by a wicked woman.
-
写生
sketching
彼はよく 写生に 出かけます
He often goes out to sketch.
-
えくぼ
dimple
彼女はえくぼが 可愛いい
Her dimples are cute.
えくぼかわいいね。
Your dimples are cute.
-
演ずる[えんずる]
perform
主役を 演ずるのは 新人 俳優だ
The lead role is played by a newcomer.
-
投射
incidence; projection
白い 壁に 画像を 投射した
The image was projected onto a white wall.
-
備え付ける[そなえつける]
furnish; provide with
このアパートは 家具が 備え付けてあります
This apartment is furnished.
-
国宝
national treasure
国宝の 絵を 見てきました
I saw a picture that is a national treasure.
-
区役所
nounward office
区役所に 書類を 届けてください。
Please deliver the document to the ward office.
-
割合に
adverbrelatively, rather
今回のテストは 割合に 簡単でした。
The test was relatively easy this time.
-
動乱
disturbance; upheaval
今あの 国では 動乱が 起きています
Unrest is happening in that country now.
-
とうもろこし
nouncorn
このとうもろこしは 甘くておいしい。
This corn is sweet and delicious.
-
学界
academic circles
彼は 学界で 高く 評価されている
He is highly regarded in academic circles.
-
飲食店
restaurant
この 近くに 飲食 店はありますか
Is there a restaurant near here?
-
北極
nounNorth Pole
北極にペンギンはいません。
There are no penguins at the North Pole.
-
引力
gravitation
潮の 満ち 干は 月の 引力による
The ebbing and flowing of the tide is caused by the gravity of the moon.
-
口先
lip service; lips
口先だけの 同情は 聞きたくありません
I do not want to hear empty words of sympathy.
-
ぽたぽた
drop by drop
汗が 額からぽたぽたと 落ちた
The sweat dripped from my forehead.
-
波乱
disturbance; fluctuation
彼の 人生は 波乱に 満ちている
His life is full of trouble.
-
お手伝いさん[おてつだいさん]
house maid; maid
そのお 手伝いさんはとてもよく 働く
The maid works very hard.
-
発育
development; growth
最近の 子供は 発育がいい
Children grow up quickly these days.
-
零下
nounbelow zero
今日は 零下の 寒さでしたね。
The cold was below zero today.
-
命日
anniversary of death
今日は 祖母の 命日です
It is my grandmother's memorial day today.
-
土足
wearing shoes
ここに 土足で 入らないでください
Please do not enter wearing shoes.
-
小包
nounparcel, package
フランスの 友達から 小包が 届いた。
A package arrived from my friend in France.
-
どたばた
noise; thumping
家の 中をどたばた 走り回ってはいけません
Don't run noisily inside the house.
-
応ずる[おうずる]
accept; comply
彼の 頼みに 応ずることにした
I decided to grant his request.
-
抹消
removal
彼のデータは 抹消されています
His data has been erased.
-
万引き[まんびき]
shoplifting
友達が 万引きで 捕まった
My friend was caught shoplifting.
-
寝坊
verbal nounoversleeping
今朝は 寝坊しました。
I overslept this morning.
寝坊した。
I overslept.
-
形作る[かたちづくる]
form; make; shape
無数の 細胞が 人の 体を 形作っている
Innumerable cells form a person's body.
-
八つ当たり[やつあたり]
unjustified outburst of anger
私に 八つ 当たりしないでください
Please don't take it out on me.
-
逆さま
adjectival nounupside-down, reverse
それじゃあ 上と 下が 逆さまだよ。
You need to turn it upside down.
-
不始末
mismanagement
火の 不 始末には 気をつけましょう
Let's not be negligent when it comes to fire.
-
ファスナー[へぁすなー]
zip fastener; zipper
彼女はスカートのファスナーを 閉めた
She did up the fastener on the skirt.
-
同封
verbal nounenclosure
手紙に 写真が 同封されていたよ。
A photograph was enclosed with the letter.
-
師走
nounDecember
師走に 入ると 忙しくなります。
We all get busy in December.
-
民話
folk story; folk tale
今この 地方の 民話を 読んでいます
At the moment, I am reading folk tales from this region.
-
風呂屋
nounbathhouse, public bath
昨日、 友達とお 風呂 屋さんに 行った。
I went to a bathhouse with my friend yesterday.
-
難関
barrier; obstacle
彼女は 見事 難関を 突破した
She brilliantly overcame the obstacles.
-
引き伸ばす
verbstretch out, enlarge
この 写真を 引き 伸ばしてください。
Please enlarge this photograph.
-
テープレコーダー
nountape recorder
テープレコーダーで 自分の 声を 録音しました。
I recorded my voice on a tape recorder.
-
排斥
expulsion; rejection
あの 国はいまだに 外国 語を 排斥しようとしている
That country tries to exclude foreign languages even now.
-
冬眠
hibernation
熊はまだ 冬眠しています
The bear is still hibernating.
-
無法
lawless
あの 連中は 無法な 振る舞いばかりするので 気を 付けてください
Be careful; that crowd does nothing but flout the law.
-
準える[なぞらえる]
compare; liken
彼は 人生を 旅になぞらえて 話をした
He talked about how life was like a journey.
-
早春
early spring
その 小説は 早春の 京都を 舞台にしている
The novel is set in Kyoto in early spring.
-
楽観的
optimistic
私は 会社の 未来について 楽観 的です
I am optimistic about my future at the company.
お前はいつも楽観的だね。
You're always so optimistic.
-
外車
imported car
彼はドイツ 製の 外車を 持っている
He has a German car.
-
海水浴
verbal nounsea bathing
夏休みには 海水浴に 行きます。
I go to swim in the sea during the summer.
-
勉学
study
学生たちは 勉学に 励んでいます
Students are working hard at their studies.
-
免許証
nounlicense
免許 証を 見せてください。
Please show me your license.
-
感化
influence
彼女に 感化されてジャズを 聞き 始めた
Under her influence I started to listen to jazz.
-
何べん
noun(how) many times
この 映画は 何べんも 見ました。
I've seen this movie many times.
-
倹約
economy; frugality
倹約して 貯金を 増やしたい
I want to economize and to increase my savings.
-
参考書
nounreference book
この 参考 書はとても 役に 立つよ。
This reference book is very useful.
-
即席
impromptu; improvised
即席のスピーチを 頼まれた
I was asked to improvise a speech.
-
ジェット機
nounjet airplane
ジェット 機が 飛んでいる。
A jet airplane is flying.
-
健やか[すこやか]
healthy; sound
お 子さんが 健やかに 育ちますように
I pray that the child will grow up healthily.