単に
Simply; merely; only; just
Romaji: ni
Meaning & usage
Just; only; simply; no more than; nothing but; solely; merely; alone | An adverb that means “simply”
Example sentences 16
-
このカメラは、単に被写体にカメラを向けてシャッターを押すだけで高画質の写真を撮ることができる。
With this camera you can take high quality pictures just by holding it toward an object and clicking the shutter.
-
この場合、単にアグネスだけを非難するのは間違っている。
In this case, it's wrong to blame only Agnes.
-
この文章は単に原文を直訳しただけだ。
This text is simply something that was translated literally from the original.
-
この車は単にボディーのデザインを変えただけだ。
They did nothing more to this car than change the body design.
-
これは単にあなた一人の問題ではない。
This is not just a problem for you alone.
-
これは単に文化の違いの問題だ。
This is simply a matter/problem of cultural differences.
-
これは単に私個人の意見に過ぎない。
This is nothing more than my personal opinion.
-
それは単に君の憶測に過ぎない。
It's nothing more than your speculation.
-
それは単に解釈の問題だ。
It's simply an issue of interpretation.
-
今は単に多くの利益を上げているだけでは一流企業とは言えない。
Today, a company that simply racks up large profits cannot be called a first-class company.
-
仕事が難しいのではなく、単に私が不器用なだけです。
It's not that the job is difficult; it's simply that I'm clumsy.
-
円高の影響は単に輸出だけにとどまらない。
The effects of the high yen are not limited to exports.
-
当ホテルは単に安いだけでなく、行き届いたサービスで快適にお過ごしいただけます。
Our hotel is not simply inexpensive; with our comprehensive array of services, you can stay (with us) in comfort.
-
彼は考えが一貫しているのではなく、単に頑固なだけだ。
He is not consistent in his thinking; he's simply stubborn.
-
私は単に生まれがドイツだっただけで、ドイツ語はもちろんドイツのことは何も知らない。
Germany is no more than my birthplace (literally: It is simply that my birthplace is Germany), so I know nothing about Germany, let alone German.
-
雅夫は単に数学だけができないのではない。
It's not that Masao is poor only at math.