がち
Tend to (negative)
Romaji: gachi
Meaning & usage
Tend to; be prone to; be apt to; be liable to; be subject to; often | A suffix to express an undesirable tendency in someone or something.
Example sentences 13
-
この時計は最近 遅れがちだ。
This watch tends to run slow these days.
-
この辺りは昼間留守がちの家が多い。
Around here many people are often away from their houses during the day. (literally: Around here there are many houses which residents are often away from during the day.)
-
これはアメリカ人の学生が 犯しがちな間違いだ。
This is the kind of mistake which American students are apt to make.
-
それは日本に 短期間 滞在した外国人にありがちな 誤解だ。
That's the kind of misunderstanding which foreigners who stay in Japan for a short period of time are subject to.
-
人はともすると自分の 都合いいように物事を考えがちだ。
People tend to think (about things) in a way that's convenient for them.
-
夏はややもすると 塩分が不足しがちだ。
Our bodies are apt to lack salt in the summer.
-
彼女は遠慮がちに話した。
She talked hesitantly (literally: with a tendency to hesitate).
-
明日は曇りがちの天気でしょう。
It will be mostly cloudy tomorrow.
-
田中君は最近授業を休みがちだ。
Tanaka tends to miss classes these days.
-
私のクラスには病気がちの学生が何人かいる。
There are some students in my class who often get ill.
-
私は小さい時病気がちでした。
I was often ill when I was very young.
-
私は最近週末もうちを 空けがちです。
These days I seldom stay home even on weekends.
-
若いうちはとかく物事一途いちずに考えがちだ。
Young people tend to think (about things) too seriously and narrow-mindedly.