ついては
Concerning; in regard to; therefore
Romaji: tsuiteha
Meaning & usage
Therefore; thus; so; because of this; for this reason; with regard to this | A sentence-initial conjunction that means “with regard to this,” referring to what is stated in the preceding sentence.
Notes
の上 =〔…の後〕 after…; 〔…の結果〕 on…; upon…; 〔…した時〕 when….
Example sentences 7
-
11月分授業料は10月15日に指定預金口座から引き落とさせていただきます。ついては、前日までに預金残高の確認をお願いします。
We are going to withdraw the November tuition and fees from your designated bank account on October 15. Therefore, please be sure to check the account balance by the previous day.
-
この書類は契約文の日本語抄訳です。ついては、本訳をご参照の上、ウェブの英文契約書にご同意いただく必要があります。
This document is the abridged Japanese translation of the agreement. Therefore, it is necessary for you to refer to this translation and accept the English agreement posted online.
-
コンピュータウイルスが全国的に広がっています。ついては、不審なメールが届いた場合は、添付ファイルを開くことなく当該メールを削除して下さい。
Computer viruses are spreading across the country. Because of this, if you receive a suspicious e-mail (literally: in the event a suspicious e-mail arrives), delete the email without opening the attached file.
-
今月は「リサイクル強化月間」になっています。つきましては、皆様方のご理解とご協力をお願いいたします。
This is a "recycling reinforcement month." We therefore request your understanding and cooperation.
-
夏の省エネ対策について本社から通知がありました。ついては、別紙を参照の上、夏季のエネルギー節約にご協力をお願いいたします。
Headquarters has sent a notification with regard to summer energy conservation measures. We therefore request your cooperation with the summer energy saving in accordance with the measures listed in the attachment (literally: after referring to the attachment).
-
新しくインターネット販売の事業を始める計画です。つきましては、その資金を融資していただきたいのです。
We plan to launch a new Internet sales business. Therefore, we would like to request financing for it.
-
深刻な雇用問題に対しては、再就職や雇用流動性を促進させる必要がある。ついては、以下の施策を積極的に展開されたい。
To counter the serious unemployment (literally: employment) problem, it is necessary to promote reemployment and employment mobility. With regard to this, we'd like the following measures to be actively implemented.