でも・じゃあるまいし
You're not ~, so; it's not ~, so
Romaji: demo jaarumaishi
Meaning & usage
You are not ~, so; it isn’t ~, so | A phrase expressing the speaker’s belief that someone’s action is based on mistaken identity of himself/herself and also expressing the speaker’s critical comments about someone’s behaviour.
Example sentences 9
-
お葬式でもあるまいし、そんなにしゅんとしないで下さい。
It's not a funeral service. Don't be depressingly quiet!
-
このうどん屋では注文してから、うどんがくるまで長く待たされ、いらいらする。フランス料理でもあるまいし…。
At this noodle shop it takes so long from the time you order noodles to the time they bring them to the table that I get annoyed. It's not French cuisine, you know.
-
フランスに行けるわけ{でも/じゃ}あるまいし、どうしてそんなにフランス語を勉強しているの。
There's no way you can get to France. How come you're studying French so hard?
-
学生じゃあるまいし、仕事でも探したらどうだ。
You are not a student; why don't you look for a job or something?
-
幼稚園児{でも/じゃ}あるまいし一人で学校に行きなさい。
You are not a kindergarten pupil. Go to school by yourself.
-
息子は音楽を専攻しているんじゃあるまいし、ギターばかり弾いていて卒業できるんだろうか。
My son isn't majoring in music, but he's always playing the guitar. I wonder if he can finish school.
-
政治家でもあるまいし、嘘をつかないで下さい。
You aren't a politician. Don't tell a lie
-
犬じゃあるまいし、そんなに人にじゃれるようなことはやめなさい。
You aren't a dog, you know. Stop being so playful with me
-
現地の英語学校に入ったら、日本人の女の子が英語で「分からないことがあったら聞いて」と言ってきた。授業中じゃあるまいし、日本語で言えばいいのに。
When I went inside an English language school there, a Japanese girl said to me in English, “If you have anything you don't understand, ask me.” It wasn't even a class. She could have talked to me in Japanese!