だって
Because (colloquial conjunction)
Romaji: datte
Meaning & usage
A conjunction that indicates a reason
Example sentences 7
-
A:どうして会ってくれないの?B:だって、僕、今日忙しいんだ。
A: Why won't you see me? B: 'Cause I'm busy today.
-
A:なんで、僕だけ烏龍茶なんですか? B:だって、お前はまだ未成年だろう?
A: How come you put oolong tea only in my glass? B: Because you are not an adult yet, are you?
-
A:妻:健太さん、今日はどうしてゴルフに行かないの。B:夫:だって、今日は客と銀座で昼食をとらなきゃならないんだ。
Wife: Kenta, how come you're not going golfing today? Husband: 'Cause I have to have lunch with a client in Ginza.
-
A:母:さや、どうしてもっとご飯食べないの。B:さや:だっておなか、空いていないもん。
Mother: Saya, how come you aren't eating more? Saya: 'Cause I'm not hungry.
-
A:路子みちこ、笑い事じゃないよ。B:だって二人の話しているのを聞いていると面白いんだもん。
A: Michiko, it's no laughing matter! B: But it's so funny just listening to you guys talk.
-
もう35度じゃ驚かないね。だって連日気温は35度、36度、37度が当たり前の状態なんだもの。
35°(C) isn't anything surprising, because the temperature is normally 35°(C), 36°(C), 37°(C) every day.
-
彼がいるはずの店にやってきたが、入るべきかどうか迷っていた。だって、ここに来るとろくなことがない。
I came to the restaurant where I knew he'd be, but I wondered whether I should go in or not, because something bad always occurs there.