てもても

No matter how much ~ (repeated effort)

Romaji: temotemo

Meaning & usage

No matter how much/often/hard/etc.; no matter how many times | A structure meaning “even if someone does something repeatedly”.

Example sentences 7

  1. このクラスの学生は教えても教えても覚えないので、教えがいがない。

    Because the students in this class never learn no matter how many times I teach them (the same things), I feel like it's not worth teaching them.

  2. 働いても働いてもお金が貯まらない。

    No matter how much/hard I work, I cannot save money.

  3. 掘っても掘っても水は出てこなかった。

    No matter how much/deep I dug, I didn't hit water.

  4. 暑い上に湿度が高いので、拭っても拭っても汗が吹き出してくる。

    Because it's hot and humid (literally: it is humid on top of being hot), I sweat no matter how many times/much I wipe (my face).

  5. 歩いても歩いても町が見えてこない。

    No matter how far I walk, I can't see (the next) town.

  6. 練習しても練習してもゴルフがうまくならない。

    No matter how hard I practice, my golf does not improve.

  7. 考えても考えても思い出せない。

    No matter how much/hard I try (literally: think), I cannot remember it.