IntermediateJLPT N3 Grammar

とうとう

Finally / at last

Romaji: toutou

Meaning & usage

Finally; at (long) last; eventually; in the end; after all | An adverb that is used to express the eventual arrival of an expected situation.

Notes

博士論文・はかせろんぶん・はくしろんぶん a doctoral ┏dissertation [thesis]; a thesis for a ┏doctorate [doctor's degree]; a doctor's thesis.

Example sentences 8

  1. この会社で働くのもとうとう今日が最後となった。

    At long last this is the last day I work at this company.

  2. その数学の問題は何時間かけても解けなかったので、とうとう諦めてしまった。

    I wasn't able to solve the mathematical problem after spending many hours on it, so I finally gave up.

  3. とうとう博士論文を書いてしまった。

    At long last I finished writing a Ph.D. dissertation.

  4. ビルは妻との関係がだんだん悪化し、とうとう わかれてしまった。

    Bill's relationship with his wife gradually deteriorated and they eventually separated.

  5. 十五年も飼っていた猫がとうとう老衰で死んでしまった。

    The cat we had kept for 15 years finally died of old age.

  6. 日本語の先生が余りにも厳しかったから、その学生はとうとう日本語が嫌いになってしまった。

    Because his Japanese instructor was so strict the student eventually came to hate the Japanese language.

  7. 朝から降りそうだった雨がとうとう降り出した。

    The rain which threatened to fall since morning finally started to fall.

  8. 私達の結婚の日がとうとうやって来た。

    Our wedding day has finally come.