やっと
Finally; at last; barely; just managed to
Romaji: yatto
Meaning & usage
Finally; at last; barely | An adverb to indicate that something desirable has been finally achieved or will be eventually achieved though with great difficulty.
Notes
【住む】すむ ★★★★★ すむ1【住む・棲む】 [ローマ字](sumu) live [dwell, reside] 《in [at]…》; inhabit 《a place》; people 《a district》; occupy 《a house》; 〔居住する〕 have one's ┏home [《雅》 residence, abode] 《in [at]…》; take up residence 《in [at]…》.
【腰】こし ★★★★★ 〔人体の〕 a lower back; a waist; hips; the small of ┏the [one's] back; 《文》 loins; (衣服の) a waist; hips; 〔獣の〕 a haunch; 【解】 a pelvic region.
Example sentences 12
-
あの二人はずいぶん長い間付き合っていたが、やっと結婚したようだね。
The couple have been together for a very long time, but it seems that they finally got married.
-
この道は車がやっと一台通れるくらいの狭さです。
This street is so narrow that one car can barely go through.
-
やっとのことで、家が買えた。
At long last, I could buy a house.
-
やっとのことので、富士山の頂上に着いた。
With the greatest effort, we reached the top of Mt. Fuji.
-
半年の長い冬が終わって、やっと暖かい春になった。
The long winter that lasted for half a year has ended and finally the warm spring is here.
-
家から駅まで走って、やっと、七時半の電車に間に合った。
I ran to the station from my house, and I just caught the 7:30 train.
-
家族四人がやっと住めるような小さいアパートに入った。
We moved into a small apartment which can barely accommodate a family of four.
-
日本で一年間日本語を勉強したら、やっと、日本語が通じるようになった。
After I studied Japanese for a year in Japan, I finally reached the point where I could make myself understood in Japanese.
-
日本史の期末レポートやっと書き終えた。
I was finally able to finish writing my Japanese history term paper.
-
父は 腰を痛めているので、家の周りを散歩するのがやっとです。
My father is suffering from pain in the lower back, and he can barely walk around the house.
-
私の日本語の力では挨拶をするのがやっとです。
My Japanese language ability is barely enough to make greetings.
-
長い間の夢だった海外旅行にやっと行けそうだ。
It seems that finally I can travel abroad which was a dream I cherished for a long time.