IntermediateJLPT N3 Grammar

あまり

Because of too much ~

Romaji: amari

Meaning & usage

Because of too much ~; because ~ too much; so ~ that ~ | A conjunction which marks a cause that involves excessive action.

Notes

重視する - to take something seriously, to attach importance, to stress

恐怖 - fear, dread, dismay, terror, horror, scare, panic

強調 - emphasis, highlight, stress, stressed point 養成 - training, development 疎かにする - to neglect

会合 - meeting, assembly形式 - form (as opposed to substance); formality 重んずる - to honor; to honour; to respect; to esteem; to prize 乏しい - meager; scarce; limited; destitute; hard up; lacking; scanty; poor​

Example sentences 5

  1. この教科書は文法を 重視じゅうしするあまり面白くないものになってしまった。

    This textbook has turned out to be an uninteresting one because it stressed grammar too much.

  2. 今度の 会合かいごう形式けいしき おもんずるあまり内容が とぼしくなってしまった。

    The last meeting ended up having little content because it focused too much on formalities.

  3. 日本の英語教育は文法が強調きょうちょうされるあまり会話力の養成ようせいが疎おろそかになっているようだ。

    As for English education in Japan, it seems that because grammar is emphasized too much, the development of conversational skills is neglected.

  4. 私は喜びのあまり思わず隣の人に抱きついてしまった。

    I was so happy that I hugged the person beside me without thinking.

  5. 秋子は 恐怖きょうふのあまり声も出なかった。

    Because of too much fear, Akiko couldn't even make a sound.