さて

Well; now; by the way (topic shift in writing)

Romaji: sate

Meaning & usage

Well; now; well now; so | An interjection indicating that the speaker/writer is going to talk about something different.

Example sentences 13

  1. ここに3枚のポートレートがあります。さて、 吉永よしながさんはどれでしょう。

    Here are three portraits. So, which one is Ms. Yoshinaga?

  2. さて、ここで今までお話ししたポイントを復習してみましょう。

    Now, let's review the points I have discussed so far.

  3. さて、これからどうしようか。

    Well, what shall we do now (literally: from now)?

  4. さて、それでは本題に入りましょう。

    Now I'm going to talk about the main topic.

  5. さて、もう寝ようかな。

    Well, I guess I'll go to bed now.

  6. さて、何から始めようか。

    So, what shall we begin with?

  7. さて、先日お願いしました契約変更の件ですが、課内部でご検討いただけましたでしょうか。

    Now, (I'd like to talk) about the contract change I requested the other day. Did you have a chance to discuss it within your department?

  8. さて、前回の講義の続きですが、覚えていますか。

    Now, I'm going to continue where we left off in the previous lecture. Do you remember (what we covered before)?

  9. さて、困った。

    Well, I'm in trouble.

  10. さて、次はスポーツです。

    Now, let's turn to sports. [TV/radio news]

  11. さて、私はそろそろ失礼します。

    Well, I should be going now.

  12. さて、話は変わりますが、日本では今ちょっとした韓国ブームです。

    Now, on another matter, Japan is undergoing quite a Korea boom at this time.

  13. ワールドカップ開幕!さて、今回はどこが勝つでしょうか。

    The World Cup has begun! So, which country's going to win this time?