(の)代わりに
Instead of; in place of; in return for
Romaji: no warini
Meaning & usage
Instead of; instead; but (to make up for ~); so (to make up for ~); in place of | An action/state that is expressed in the subordinate clause is balanced by another action/state expressed in the main clause, or something/someone that is replaced by something/someone else.
Example sentences 13
-
この辺は静かな代わりに、店も遠くて不便です。
This area is quiet, but (instead) it's inconvenient because the stores are far away.
-
今日は図書館で勉強する代わりに寮の部屋で勉強した。
Today I didn't study in the library. Instead, I studied in my dorm room.
-
今朝は、コーヒーの代わりにココアを飲んだ。
This morning I drank cocoa instead of coffee.
-
前のアパートは 設備が悪かった代わりに家賃が安かった。
The former apartment had bad facilities, so /but (to make up for it) the rent was cheap.
-
大学の先生は給料が低い代わりに自由がある。
College professors' salaries are low, but (instead) they have freedom.
-
山田さんにはちょっと 余分に働いてもらった代わりに特別 手当てを出した。
Mr. Yamada worked for us a bit extra, so (to make up-for it) we paid him special compensation.
-
日本語の授業にいつもの山田先生の代わりに田中という新しい先生がいらっしゃった。
To our Japanese class came a new teacher, Ms. Tanaka, instead of our regular teacher, Ms. Yamada.
-
昼間遊ぶ代わりに夜勉強するつもりだ。
I am going to enjoy myself in the daytime, so /but (to make up for it) I will study at night.
-
父は体が弱い代わりに意志がとても強い。
My father is physically weak, but (to make up for it) he has a very strong will.
-
私のアパートは家賃が高い代わりに、駅に近くてとても便利です。
My apartment is expensive, but it is close to the station and very convenient.
-
私はトムに日本語を教えてあげた代わりに彼に英語を教えてもらった。
I taught Tom Japanese, so (to make up for it) he taught me English.
-
私達の日本語の先生は厳しい代わりに学生の 面倒見がいい。
Our teacher is strict, so (to make up for it) he takes good care of his students.
-
高い 長距離電話をかける代わりに、手紙をよく書いています。
Instead of making expensive long distance calls I often write letters.