それでも
Even so; nevertheless; all the same
Romaji: soredemo
Meaning & usage
Nevertheless; yet; but in spite of that; even so | In spite of the circumstance expressed in the preceding sentence.
Example sentences 6
-
A: そのオーバー、高いねえ。 B: それでも買うつもり?
A: This overcoat is expensive, isn't it? B: But do you intend to buy it?
-
この本はとても高いのに、それでもいい本だから、よく売れている。
This book is very expensive, yet it is selling well, because it is a good book.
-
両親は二人の結婚に反対している。それでも二人は結婚するつもりらしい。
The parents are opposed to the couple's marriage. Nevertheless, they seem intent to marrying.
-
彼はとても忙しいのに、それでもジョギングを一日も欠かさない。
He is very busy, yet he does not miss jogging even a day.
-
暑いので扇風機をつけたが、それでもまだ暑かった。
It was so hot that we turned on an electric fan, but it was still hot.
-
父はひどい風邪を引いていた。しかしそれでも旅行に出かけた。
My father was suffering from a bad cold. Nevertheless, he went on a trip.