に従って/従い
In accordance with/As
Romaji: ni tte i
Meaning & usage
As, accordingly; in proportion to; in accordance with; following | Something spontaneously and gradually occurs in accordance with some change.
Example sentences 9
-
収入 が増えるに従って、 支出も増える。
As our income increases, our expenditure, too, increases.
-
太陽が沈んで行くに従って、温度がどんどん下がった。
As the sun went down, the temperature went down rapidly.
-
契約に{従って/従い} 雇用期間を三年とする。
In accordance with the contract, your tenure shall be three years.
-
年を取るに従い、体力が 衰える。
As you grow older, your physical strength declines.
-
文明が進むに従い、人間のストレスが多くなる。
As civilization progresses, human stresses increase.
-
日がたつに従って、父の病気は回復してきた。
As the days went by, my father recovered from his illness.
-
日本の経済力が強くなるに{従って/従い}、日本語 学習者が増えてきた。
As Japan's economic power has become stronger, Japanese language learners have increased, accordingly.
-
社長の命令に従って、彼はただちにマニラに飛んだ。
In accordance with the president's order, he flew to Manila immediately.
-
約束に従い、借金を一か月後に返した。
In accordance with the promise I returned the loaned money after a month.